人稀山木寿,土瘦水泉香。
乍脱泥中滑,还嗟堠子长。
槠州何日到?鼓枻上沧浪。
绿水桥通县,门前柳已黄。
我走在通向县城的绿水桥上,看到门前的柳树叶子已经变黄。
人稀山木寿,土瘦水泉香。
这里人烟稀少,所以山间的树木生长得非常茂盛,虽然土地贫瘠,但是泉水却带着清香。
乍脱泥中滑,还嗟堠子长。
我刚刚从泥泞的道路上挣脱出来,却又因为路途的遥远而感叹。
槠州何日到?鼓枻上沧浪。
什么时候才能到达槠州呢?我将会拿起船桨,向着那广阔无边的水面进发。
绿水桥¹通县,门前柳已黄。
醴陵驿:此诗为公元1173年春(南宋孝宗乾道九年),时范成大赴任桂林(古称静江)知府,从江西循驿道入醴陵时所写。醴陵市为湖南省县级市,由株洲市代管,位于湖南省东部,东为江西省萍乡市湘东区、上栗县,北靠湖南省内浏阳市,西接株洲市区以及株洲县,南为攸县。¹绿水桥:即今“渌江桥”,最早名为“渌水桥”,当地人又称“渌公桥”,此称为“六孔桥”的谐音。渌江桥为醴陵第一大民桥,修建二十余次,资金多为民间捐募所集,具体修建时日不可考,本诗为此桥最早文字记录之一(另一记录为其同时著作《骖鸾录》中“比年新作桥”,桥名为“渌水”),是醴陵地标之一。
人稀山木寿,土瘦¹水泉香。
¹土瘦:醴陵多为红壤,土地贫瘠,晴天容易干裂,下雨时泥泞不堪,行走困难。
乍脱泥中滑,还嗟(jiē)堠(hòu)子¹长。
¹堠子:古时筑在路旁用以分界或计里数的土坛。
槠(zhū)州¹何日到?鼓枻(yì)²上沧浪。
¹槠洲:今株洲。²鼓枻:指划桨,谓泛舟。渌水为湘江支流,可由此从醴陵入株洲。
译文及注释
译文
我走在通向县城的绿水桥上,看到门前的柳树叶子已经变黄。
这里人烟稀少,所以山间的树木生长得非常茂盛,虽然土地贫瘠,但是泉水却带着清香。
我刚刚从泥泞的道路上挣脱出来,却又因为路途的遥远而感叹。
什么时候才能到达槠州呢?我将会拿起船桨,向着那广阔无边的水面进发。
注释
醴陵驿:此诗为公元1173年春(南宋孝宗乾道九年),时>范成大赴任桂林(古称静江)知府,从江西循驿道入醴陵时所写。醴陵市为湖南省县级市,由株洲市代管,位于湖南省东部,东为江西省萍乡市湘东区、上栗县,北靠湖南省内浏阳市,西接株洲市区以及株洲县,南为攸县。
绿水桥:即今“渌江桥”,最早名为“渌水桥”,当地人又称“渌公桥”,此称为“六孔桥”的谐音。渌江桥为醴陵第一大民桥,修建二十余次,资金多为民间捐募所集,具体修建时日不可考,本诗为此桥最早文字记录之一(另一记录为其同时著作《骖鸾录》中“比年新作桥”,桥名为“渌水”),是醴陵地标之一。
土瘦:醴陵多为红壤,土地贫瘠,晴天容易干裂,下雨时泥泞不堪,行走困难。
堠子:古时筑在路旁用以分界或计里数的土坛。
槠洲:今株洲。
鼓枻:指划桨,谓泛舟。渌水为湘江支流,可由此从醴陵入株洲。>
